2012 I Smirni tou erota (Smyrne of love)
EMI
After two and a half years of research, preperation and hard work, the orchestra “Estoudiantina” of Volos city and Yiannis Kotsiras presents you “I Smirni tou erota” (Smyrne of love). A collection of known and not so well known songs written in Smyrne, or written and composed from people of Smyrne who lived in Greece or United States, back in early 19th century… With the participation of Mpampis Tsertos, Aspasia Stratigou, Thodoris Mermigas. “I Smirni tou erota” (Smyrne of love), realeased from Minos EMI.
- Pou na vro gineka na sou miazi (Where can I find another woman like you?)
- Manaki mou (My little mom)
- Aman Katerina mou (Aman my Catherine)
- Ta matakia sou ta dio – Elenitsa mou (Your two little eyes – My little Helen)
- Mparmpayiannakakis
- Kardia orfani (Lonely heart)
- Omorfi Smirinia (Pretty girl of Smyrne)
- Ah vre thalasa kakourga (You bad sea)
- Milo mou kai mantarini (My apple my tangerine)
- O Antonis o varkaris (Antonia the boatman)
- Misirlou
- I pethera mou (My mother in law)
- Kotsari
- Ego thelo prigipesa (I want princess)
- To gelekaki (The little vest)
- Paraponiara (You complainer)
- Fora ta mavra (Dress in black)
- To koukli tis Kokinias (the pretty one of Kokinia)
- Trikouverto Chasapiko (Chasapiko dance)
- Fox
- I mikropantremeni (Young married girl)
- To vals tis prosmonis (Walz of expectation)